FORUM

HSK 2 - séquence 1 - Phrases types

 
Picture of Marie-France Tinguely
HSK 2 - séquence 1 - Phrases types
by Marie-France Tinguely - Friday, 5 July 2019, 9:45 AM
 

老师,你好!

Dans la phrase :

吃得太快对身体不好 Chī dé tài kuài duì shēntǐ bù hǎo Manger trop vite n'est pas bon pour la santé (google : Manger trop vite est mauvais pour la santé).

Avec la traduction mot à mot, comment traduire 对 duì ?

Manger trop vite ..?.. santé pas bon smile

Merci !

网上汉语
Re: HSK 2 - séquence 1 - Phrases types
by Tianxiang LI - Friday, 5 July 2019, 7:48 PM
 
Marie-France, 你好,
对 duì a plusieurs significations : "être exact", "faire face" et "envers". Ici, il s'agit de la préposition "envers", que nous traduisons par "pour" dans ce contexte.
"Envers/pour la santé ne pas être bon."
祝,
安康!
天翔