Étude du document 2 "Deuxième lettre venant de Chine"

资料二:

从中国来的第二封信

亲爱的朋友:你好!

现在是七月,我的考试都完了,开始放假,我们有两个月的暑假。上海的夏天热极了,温度很高,经常在三十五度以上,要开空调。我和朋友差不多每天去游泳,有时也到北方旅游几个星期。

秋天是我最喜欢的季节,我出生在秋天。上海的秋天特别美丽,天高高的,云淡淡的,几乎都是晴天,不冷也不热。秋天是丰收的季节,有很多水果,如桃子,苹果,香蕉,葡萄,西瓜等,是一年中最好的季节。

八月过后,就要开学了。我们的学习很忙,上午四节课,从八点到十一点四十分,下午三节课,要到五点钟才能回家。晚上爸爸和妈妈不让我看电视,因为有很多作业要作。只有周末才能看一点儿,和朋友出去玩玩儿,我真想赶快长大。高中最后一年的年底有高考。高考很重要。因为这是进入大学的考试。高考是全 国的考试。 分数高的学生能上有名的大学 。他们可以选一个好的专业。 他们将来可以找 一个好的工作。 学生学习的压力很大.

你们的生活和我们一样紧张吗?你们住的地方和上海一样吗?夏天你们是怎么过的?有没有去旅游?都去了哪些国家?

我还有很多问题要问,希望你能给我写信。 祝幸福愉快!

高小云
                七月三十日


Explications

Le vocabulaire donné est celui dont les caractères dépassent le seuil des caractères du programme de chinois LV3.

资料二: Zīliào èr:

Deuxième document

资料 zīliào : document


从中国来的第二封信

Cóng zhōngguó lái de dì èr fēng xìn

Deuxième lettre venant de Chine

fēng : classificateur des lettres : 一封信 : une lettre


亲爱的朋友:你好!

Qīn'ài de péngyǒu: nǐhǎo!

Cher ami : bonjour !


现在是七月,我的考试都完了,开始放假,我们有两个月的暑假。上海的夏天热极了,温度很高,经常在三十五度以上,要开空调。我和朋友差不多每天去游泳,有时也到北方旅游几个星期。

Xiànzài shì qī yuè, wǒ de kǎoshì dōu wán le, kāishǐ fàngjià, wǒmen yǒu liǎng gé yuè de shǔjià. Shànghǎi de xiàtiān rè jíle, wēndù hěn gāo, jīngcháng zài sānshíwǔ dù yǐshàng, yào kāi kòngtiáo. Wǒ hé péngyǒu chàbùduō měitiān qù yóuyǒng, yǒushí yě dào běifāng lǚyóu jǐ gè xīngqī.

Nous sommes en juillet, mes examens sont tous finis et les vacances commencent. Nous avons deux mois de vacances d'été. L'été de Shanghai est extrêmement chaud. Les températures sont très élevées, souvent au-dessus des 35°C. Il faut allumer le climatiseur. Je vais nager avec mes amis presque tous les jours. Parfois nous allons voyager quelques semaines dans le nord.

考试 kǎoshì : examen

放假 fàngjià : être en vacances

暑假 shǔjià : vacances d'été

夏天 xiàtiān : été

极了 jíle : extrêmement

温度 wēndù : température

: degré

空调 kōngtiáo : climatiseur

游泳 yóuyǒng : nager

旅游 lǚyóu : voyager


秋天是我最喜欢的季节,我出生在秋天。上海的秋天特别美丽,天高高的,云淡淡的,几乎都是晴天,不冷也不热。秋天是丰收的季节,有很多水果,如桃子,苹果,香蕉,葡萄,西瓜等,是一年中最好的季节。

Qiūtiān shì wǒ zuì xǐhuān de jìjié, wǒ chūshēng zài qiūtiān. Shànghǎi de qiūtiān tèbié měilì, tiān gāo gāo de, yún dàndàn de, jīhū dōu shì qíngtiān, bù lěng yě bù rè. Qiūtiān shì fēngshōu de jìjié, yǒu hěnduō shuǐguǒ, rú táozi, píngguǒ, xiāngjiāo, pútáo, xīguā děng, shì yī nián zhōng zuì hǎo de jìjié.

L'automne est ma saison préférée. Je suis née en automne. L'automne à Shanghai est particulièrement joli. Le ciel est haut, les nuages épars. Il fait beau presque tous les jours. Il ne fait ni chaud ni froid. L'automne est la saison des récoltes. Il y a beaucoup de fruits comme les pêches, les pommes, les bananes, les raisins, les pastèques, etc. C'est la meilleure saison de l'année.

季节 jìjié : saison

美丽 měilì : être joli(e)

yún : nuage

dàn : épars, dilué

几乎 jīhū : presque

晴天 qíngtiān : beau temps

丰收 fēngshōu : récolte

桃子 táozi : pêche

苹果 píngguǒ : pomme

香蕉 xiāngjiāo : banane

葡萄 pútáo : raisin

西瓜 xīguā : pastèque


八月过后,就要开学了。我们的学习很忙,上午四节课,从八点到十一点四十分,下午三节课,要到五点钟才能回家。晚上爸爸和妈妈不让我看电视,因为有很多作业要作。只有周末才能看一点儿,和朋友出去玩玩儿,我真想赶快长大。高中最后一年的年底有高考。高考很重要。因为这是进入大学的考试。高考是全国的考试。 分数高的学生能上有名的大学 。他们可以选一个好的专业。 他们将来可以找 一个好的工作。 学生学习的压力很大。

Bā yuè guò hòu, jiù yào kāixué le. Wǒmen de xuéxí hěn máng, shàngwǔ sì jié kè, cóng bā diǎn dào shíyī diǎn sìshí fēn, xiàwǔ sānjié kè, yào dào wǔ diǎn zhōng cái néng huíjiā. Wǎnshàng bàba hé māma bú ràng wǒ kàn diànshì, yīnwèi yǒu hěnduō zuòyè yào zuò. Zhǐ yǒu zhōumò cái néng kàn yī diǎnr, hé péngyǒu chūqù wán wánr, wǒ zhēn xiǎng gǎnkuài zhǎngdà. Gāozhōng zuìhòu yī nián de niándǐ yǒu gāokǎo. Gāokǎo hěn zhòngyào. Yīnwèi zhè shì jìnrù dàxué de kǎoshì. Gāokǎo shì quánguó de kǎoshì. Fēnshù gāo de xuéshēng néng shàng yǒumíng de dàxué. Tāmen kěyǐ xuǎn yīgè hǎo de zhuānyè. Tāmen jiānglái kěyǐ zhǎo yīgè hǎo de gōngzuò. Xuéshēng xuéxí de yālì hěn dà.

Après août, il faudra reprendre les cours. Nous sommes très occupés par nos études. Le matin, nous avons 4 cours, de 8h à 11h40 et l'après-midi 3 cours. Ce n'est qu'à 17h que nous pouvons rentrer chez nous. Le soir, mes parents ne me laissent pas regarder la télévision, car il y a beaucoup de devoirs à faire. Il n'y a que le week-end que je ne peux la regarder un peu et sortir m'amuser avec mes amis. J'ai vraiment envie de vite grandir. À la fin de la dernière année du lycée, il y a le gaokao. Le gaokao est très important, car c'est l'examen d'entrée à l'université. Le gaokao est un examen national. Les étudiants qui obtiennent de bons résultats peuvent aller dans une université renommée. Ils peuvent également choisir une bonne spécialité. À l'avenir, ils pourront trouver un bon travail. La pression est très forte sur les élèves.

作业 zuòyè : devoir maison

周末 zhōumò : week-end

赶快 gǎnkuài : vite / se dépêcher

年底 niándǐ : fin de l'année

高考 gāokǎo : examen d'entrée à l'université en Chine

进入 jìnrù : entrer / intégrer

全国 quánguó : national, tout le pays

分数 fēnshù : note, point

xuǎn : choisir

专业 zhuānyè : spécialité

将来 jiānglái : à l'avenir

压力 yālì : pression


你们的生活和我们一样紧张吗?你们住的地方和上海一样吗?夏天你们是怎么过的?有没有去旅游?都去了哪些国家?

Nǐmen de shēnghuó hé wǒmen yīyàng jǐnzhāng ma ? Nǐmen zhù de dìfāng hé shànghǎi yīyàng ma ? Xiàtiān nǐmen shì zěnme guò de? Yǒu méi yǒu qù lǚyóu? Dōu qù le nǎ xiē guójiā ?

Votre vie est-elle aussi stressante que la nôtre ? L'endroit où tu habites est-il semblable à Shanghai ? Comment passez-vous l'été ? As-tu voyagé ? Dans quels pays ?

紧张 jǐnzhāng : être tendu


我还有很多问题要问,希望你能给我写信。 祝幸福愉快!

Wǒ hái yǒu hěnduō wèntí yào wèn, xīwàng nǐ néng gěi wǒ xiě xìn. Zhù xìngfú yúkuài !

J'ai encore beaucoup de questions à poser. J'espère que tu pourras m'écrire. Je te souhaite joie et bonheur!

希望 xīwàng : espérer / espoir

zhù : souhaiter

愉快 yúkuài : joyeux


高小云 七月三十日

Gāo Xiǎoyún qī yuè sānshí rì

GAO Xiaoyun le 30 juillet

Modifié le: vendredi 15 avril 2016, 12:21